Оригинал взят у
mysliwiec в Как звучит фонетически чистейший угрофинский русский язык:
Ушами послушайте славян и финно-угров. Потом источники будем читать.
Фонетика русского языка почти без изменений повторяет фонетику мордовских и, вероятно (поскольку их нельзя более услышать), уже вымерших финских языков Московского региона и «Золотого кольца России».
Ни люди там не славяне, ни языки их по происхождению не славянские. Эти угрофинские языки были со временем насыщены славянской, татарской и иной заимствованной лексикой, снабжены (учёными с Украины, между прочим) грамматикой, подобной славянской украинской, формально приведены к виду, близкому к письменному староболгарскому, или как его начали называть с 1820 года - «древнеславянскому» (или церковнославянскому) языку — получился «русский».
А фонетика как была финской, так и осталась.
Её не искоренила никакая русификация. «Русские» почти поголовно не знают, когда и почему писать «-тся», а когда «-ться», не могут объяснить ни сами себе, ни славянам морфологию и этимологию славянских слов, не понимают значения славянских корней, не могут объяснить, почему славянская красота-«врода» стала у них «уродом» и какова этимология производного слова.
Слушайте ныне ещё живые эрзянский и мокшанский языки — услышите исконную фонетику русского.
Только ни слова по-эрзянски не поймёте, конечно.
Найдёте отличия от «русского»?
©
https://www.youtube.com/watch?v=0L3m057s47U
Если к словам этой песне сильно не прислушиваться, а только слушать мелодику речи,.. или дать послушать это иностранцу...
Фонетика русского языка почти без изменений повторяет фонетику мордовских и, вероятно (поскольку их нельзя более услышать), уже вымерших финских языков Московского региона и «Золотого кольца России».
Ни люди там не славяне, ни языки их по происхождению не славянские. Эти угрофинские языки были со временем насыщены славянской, татарской и иной заимствованной лексикой, снабжены (учёными с Украины, между прочим) грамматикой, подобной славянской украинской, формально приведены к виду, близкому к письменному староболгарскому, или как его начали называть с 1820 года - «древнеславянскому» (или церковнославянскому) языку — получился «русский».
А фонетика как была финской, так и осталась.
Её не искоренила никакая русификация. «Русские» почти поголовно не знают, когда и почему писать «-тся», а когда «-ться», не могут объяснить ни сами себе, ни славянам морфологию и этимологию славянских слов, не понимают значения славянских корней, не могут объяснить, почему славянская красота-«врода» стала у них «уродом» и какова этимология производного слова.
Слушайте ныне ещё живые эрзянский и мокшанский языки — услышите исконную фонетику русского.
Только ни слова по-эрзянски не поймёте, конечно.
Найдёте отличия от «русского»?
©
https://www.youtube.com/watch?v=0L3m057s47U
Если к словам этой песне сильно не прислушиваться, а только слушать мелодику речи,.. или дать послушать это иностранцу...
То кто скажет, что это не русский язык?
Прямо ЧУДЕСЕНЯ какая-то:
"Кува чуди Сэняж лейне" валтнэ ды музыкась П. Гайни.
Моры Седойкин Михаил Григорьевич, Чиндяново веле Дубёнский район.
https://www.youtube.com/watch?v=skvmEq-I0vU#t=23
https://www.youtube.com/watch?v=5x-BOW6jqDQ
Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
Прямо ЧУДЕСЕНЯ какая-то:
"Кува чуди Сэняж лейне" валтнэ ды музыкась П. Гайни.
Моры Седойкин Михаил Григорьевич, Чиндяново веле Дубёнский район.
https://www.youtube.com/watch?v=skvmEq-I0vU#t=23
https://www.youtube.com/watch?v=5x-BOW6jqDQ
Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
